关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
第243章第五幕通过战火,能锤炼出真正的战

“……全体注意!……向左转,齐步——走!”

卡尔松·林奈乌斯感觉意识慢慢回到了身体之中。

耳旁渐渐传来了嘈杂的声音,身边似乎有汽车驶过,还能听到整齐的脚步声。

“aгa3nh3akpывaetcrчepe3 10 nhyt”(俄语,意为“商店将在十分钟后关门。”)

随后又是一声人工合成语音传来,让卡尔松彻底醒了过来。但他依然感觉眼皮很沉,费了很大的劲才微微睁开了眼,看到了一排排身着迷彩服的腿从自己面前走过。

“ tienda cerrara en utos”(西班牙语,意为“商店将在十分钟后关门。”)

“a loja fecha e dez utos”(葡萄牙语,意为“商店将在十分钟后关门。”)

有些木然的又听着合成语音用不同的语言说了两遍,卡尔松挣扎着坐起了身,他这才看清楚了,他现在似乎是身处一个军事基地内,身边就是一个巨大的简易营房,空地上到处都整齐的堆放着军需物资,到处都有士兵正在行进,吉普车,卡车,装甲车,甚至还有坦克,也在视野内的道路上通过,天空中时不时的传来引擎轰鸣声,一架又一架像是鱼鹰战机一样的飞机掠过头顶上空。

“le agas ferra dans utes”(法语,意为“商店将在十分钟后关门。”)

“der den wird zehn uten schlossen”(德语,意为“商店将在十分钟后关门。”)

“liike suljetaan kynen uut p??st?”(芬兰语, 意为“商店将在十分钟后关门。”)

嗯……没想自己竟然真的穿越了……

卡尔松挠着头想道。

但是这个穿越体验实在是不佳……为什么到现在都有种晕船一样想吐的感觉……唉……好难受……

算了, 反正也没人理我,干脆再躺一会儿好了。

想到这里, 卡尔松就又躺了下去——还挺舒服的,身下这是行军床么?

“obchod se zav?e za deset ut”(捷克语,意为“商店将在十分钟后关门。”)

“butikken kker o ti utter”(丹麦语,意为“商店将在十分钟后关门。”)

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!